تحميل الترجمات
Forum إضف ترجمة المحرّرون أسئلة متكررة أفضل الأفلام آخر الأفلام المًضافة الأكثر بحثا
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
ترجمةIron Man
بيانات الفيلم: (2008)
الأسم الأصلى
Iron Man
أسماء اخرى
Invincible Iron Man / Iron Man / Omul De Fier / Omul De Otel / The Invincible Iron Man
مازال رقم IMDB Id تحت الانتظار كى يتم تأكيده
إضف أسم اخر
يوجد 6 ترجمة ل Iron Man
 
#1 Iron Man,
1 سى دى عدد الصور فى الثانية / نوع الملف : 23.976 /
Added by Srt

Download
Preview
Share
1 سى دى عدد الصور فى الثانية / نوع الملف : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share


#3 Iron Man,
2 سى دى عدد الصور فى الثانية / نوع الملف : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#4 Iron Man,
2 سى دى عدد الصور فى الثانية / نوع الملف : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#5 Iron Man,
1 سى دى عدد الصور فى الثانية / نوع الملف : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#6 Iron Man,
2 سى دى عدد الصور فى الثانية / نوع الملف : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
لم تجد الترجمة التى كنت تبحث عنها؟
أضف ترجمتك لهذا الفيلم أو يتم إبلاغك عند إضافة ترجمة للفيلم أو إستخدم محرك البحث للبحث عن الترجمة فى أكبر مواقع الترجمة على الإنترنت.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
تحذير: تحتوى هذه الصفحة على نصوص Finnish / Suomen Subtitle .
إذا كان المتصفح الخاص بكم غير مضبوط بالطريقة المناسية قد ترون علامات أستفهام أو صناديق أو رموز أخرى (غريبة) بدلا من الحروف Finnish / Suomen Subtitle حروف
أنقر هنا لتجربة الصفحة بشفرة كتابة أخرى

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Finnish / Suomen Subtitles

CD #1
{1}{1}25.000
{37}{100}Tekstityksen versionumero: 1.2|Pivys: 04.05.2008
{106}{250}Tmnkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{256}{375}Suomennos: Chip, jr,|juzkaaz, Nokija, Thermes, -
{381}{500}Otukka, Platypus,|mixxu, koiruus ja neohifk
{506}{600}Oikoluku: Chip
{1930}{2008}Tuntuu kuin veisitte minua sotaoikeuteen.|Tm on jrjetnt. Mit olen tehnyt?
{2018}{2087}Meinaatteko ajaa tien sivuun ja|ampua kuulan kallooni? Ettek saa puhua?
{2092}{2145}- Hei, puskajussi.|- Kyll me saamme puhua, sir.
{2170}{2234}- Tm on siis henkilkohtaista.|- Ei, sin uhkailet heit.
{2238}{2314}Luoja, olet nainen. Enp olisi arvannut.
{2318}{2413}Olen pahoillani, mutta mrnpt|ajatellen kuvittelin sotilaiden menevn ensin.
{2417}{2493}- Olen lentosotamies.|- Sinulla on oikeastaan mukavan nkinen luusto.
{2496}{2583}Minulla on tavallaan vaikea olla|halveksimatta sinua. Onko se outoa?
{2593}{2699}- Nauru on hyvksi. Antaa tulla.|- Minulla olisi kysymys.
{2703}{2787}Onko totta, ett hoitelitte kaikki 12|viime vuoden Maxim-lehden kansikuvatytt?
{2791}{2840}Erinomainen kysymys. Kyll ja ei.
{2844}{2938}Maaliskuun tytn kanssa oli aikatauluongelmia,|mutta onneksi joulukuun numerossa oli kaksoset.
{2950}{3020}Oliko muita kysymyksi?|Laskethan leikki viittaamisella?
{3023}{3120}- Sopiiko, jos ottaisin kuvan meist?|- Sopii oikein hyvin.
{3237}{3318}En halua nhd tt MySpace-sivullasi.|Ei ksimerkkej, kiitos.
{3334}{3409}Sen kuin teet, laskin leikki.|Rauha, rakastan sit.
{3413}{3480}- Se tekisi meist tyttmi.|- Ota jo.
{3484}{3541}Ota vain se kuva,|l muuttele asetuksia.
{3642}{3701}- Viholliskosketus!|- Mit on tekeill?
{3705}{3759}- Viholliskosketus vasemmalla!|- Mist on kyse?
{3796}{3843}Jimmy, pysy Starkin luona!
{3851}{3900}Maahan!
{4023}{4071}Jumalauta!
{4103}{4164}- Odota, Jimmy...|- Pysy siell!
{6091}{6151}- Tony Stark.|LAS VEGAS 36 TUNTIA AIEMMIN
{6156}{6278}Visionri, nero,|amerikkalainen isnmaanystv.
{6282}{6371}Jopa nuoruusvuosinaan legendaarisen|asevalmistajan, Howard Starkin poika -
{6374}{6457}nousi nopeasti valokeilaan tervn|ja ainutlaatuisen lyns turvin.
{6464}{6525}Neljn vanhana hn rakensi|ensimmisen piirilevyns.
{6541}{6594}Kuuden vanhana ensimmisen moottorinsa.
{6609}{6707}17-vuotiaana hn valmistui|huippuarvosanoilla MIT:sta.
{6729}{6804}STARKIT KUOLIVAT AUTO-ONNETTOMUUDESSA|- Sitten jttilinen poistui joukostamme.
{6822}{6893}Howard Starkin pitkaikainen ystv|ja liittolainen, Obadiah Stane -
{6897}{6975}lhti mukaan auttaakseen tyttmn|legendaarisen perustajan jttmn aukon.
{6981}{7058}Kunnes 21-vuotiaana|tuhlaajapoika palasi -
{7062}{7144}ja julistettiin Stark Industiesin|uudeksi toimitusjohtajaksi.
{7148}{7245}Valtakuntansa avaimien kera Tony|aloitti uuden luvun isns perinnll -
{7249}{7344}luoden lykkmpi aseita, edistynytt|robotiikkaa sek satelliittiteknologiaa.
{7349}{7443}Tony Stark on kntnyt|aseteollisuudessa uuden lehden -
{7448}{7567}turvaamalla vapauden sek suojelemalla|Amerikkaa ja sen etuja ympri maailmaa.
{7774}{7841}Stark Industriesin yhteyshenkiln -
{7847}{7934}olen saanut etuoikeuden palvella|maatani todellisen patriootin kanssa.
{7940}{8036}Hn on ystvni ja|suurenmoinen opastajani.
{8041}{8154}Hyvt naiset ja herrat. Olen ylpe|saadessani ojentaa tmnvuotisen palkinnon -
{8158}{8207}herra Tony Starkille.
{8369}{8418}Tony?
{8697}{8821}Kiitos, herra everstiluutnantti.|Tmp on kaunis, kiitos.
{8827}{8879}Kiitos kaikille, tm on mahtavaa.
{8932}{9013}En ilmiselvsti ole Tony Stark, -
{9023}{9144}mutta jos olisin, kertoisin,|miten otettu olen -
{9153}{9272}ja miten suuri ilo tmn erittin|arvostetun palkinnon saaminen on.
{9277}{9401}Tony, tiedttehn... Tonyn parhaat puolet|ovat mys hnen huonoimmat puolensa.
{9409}{9458}Hn tyskentelee jatkuvasti.
{9487}{9534}Noin se toimii.
{9559}{9607}Antaa menn.
{9665}{9760}- Viivytk aamuun asti?|- Sin olet uskomaton.
{9769}{9829}-

For more click on this link


CD #2
{1}{1}25.000
{36}{122}Tarkoitan, ett olen yhtin|puolesta vastuuntuntoinen...
{133}{184}- Tm on hienoa.|- l viitsi.
{190}{238}- Tony.|- Min menen pajalle.
{245}{293}Kuuntele.
{299}{373}Yritn kumota tmn, mutta sinun|on annettava minulle jotain -
{378}{470}jota nytt johtokunnalle.|Anna insinrien tutkia tuo.
{474}{522}- Piirt kuvia...|- Ei.
{526}{593}- He saavat...|- Ehdottomasti ei. Tm pysyy minulla.
{599}{656}- Asia on loppuun ksitelty. Unohda se.|- Tm pysyy sitten minulla.
{669}{733}- Sin saat palan. Ota kaksi.|- Kiitos.
{750}{811}- Ent jos tulisin katsomaan, mit teet?|- Hyv yt, Obie.
{849}{930}11. piv. Koe 37, kokoonpano 2.0.
{941}{1005}Paremman vaihtoehdon puuttuessa,|Mntti on edelleen palovahtina.
{1009}{1090}Lahjoitan sinut lukiolle, mikli|ruiskutat minua viel turhaan.
{1103}{1264}Rauhallisesti. Aloitetaan|yhden prosentin tyntvoimalla.
{1308}{1360}Kolme, kaksi, yksi.
{1700}{1792}l seuraa minua jatkuvasti.|Pelkn syttyvni itsestn tuleen.
{1796}{1887}Ole paikoillasi. Tule sitten, jos jotain|tapahtuu. Nostetaan 2,5 prosenttiin.
{1895}{1946}Kolme, kaksi, yksi.
{2331}{2384}En halua tnne.
{2398}{2459}Ei autojen plle.
{2754}{2804}Voisi menn huonomminkin.
{3283}{3332}l yrit!
{3372}{3426}Osaa lent.
{3522}{3584}- Oletko siell, JARVIS?|- Palveluksessanne.
{3590}{3653}- Tarkista HUD.|- Kuitti.
{3656}{3729}- Siirr rajapinnan oletusarvot.|- Siirrn, sir.
{3901}{4020}- No niin. Mik on tila?|- Minut on ladattu. Kynniss ja valmiina.
{4024}{4134}- Kynnist virtuaalinen tarkistus.|- Tuon asetuksia ja kalibroin virtuaaliympristn.
{4138}{4196}- Tarkista ohjauspinnat.|- Kuten haluatte.
{4723}{4794}Testaus valmis. Valmiina|sammutukseen ja diagnostiikka-ajoon.
{4802}{4889}Arvaa mit? Tarkista s ja lennonjohto|ja ala kuunnella maavalvontaa.
{4894}{5012}- Ennen lentoa tarvitaan viel|triljoonia laskutoimituksia. - JARVIS.
{5016}{5076}Toisinaan pit juosta|ennen kuin oppii kvelemn.
{5080}{5196}Valmiina? Kolme, kaksi, yksi.
{5741}{5795}Tottelee ohjausta kuin unelma.
{6459}{6533}Katsotaan, mihin tm pystyy.|Mik SR-71:n enntys on?
{6538}{6624}Korkeusenntys on 85 000 jalkaa.
{6635}{6689}Enntykset on tehty|rikottaviksi. Vauhtia!
{6778}{6898}- Havaitsen uhkaavaa jn muodostumista.|- Anna menn!
{6948}{7000}Korkeammalle.
{7311}{7387}JARVIS, avaa laskusiivekkeet!
{7475}{7537}Meidt tytyy rikkoa j!
{8378}{8428}Katkaise virta.
{9106}{9154}PEPPERILT
{9470}{9547}TODISTE SIIT, ETT|TONY STARKILLA ON SYDN
{10432}{10510}Pjohdin tuntuu laiskalta|yli 40 000 jalan korkeudessa.
{10513}{10616}Rungon paineistus on ongelmallinen.|Jnmuodostus on sen todennkinen syy.
{10620}{10752}Tarkkoja havaintoja. Eksosysteemi tytyy|parantaa mikli aiotte kyd avaruudessa.
{10756}{10893}Otetaan kuoressa kyttn kullan ja|titaanin seos, jota kytetn satelliiteissa.
{10898}{11004}Sen pitisi varmistaa rungon kestvyys|ja hyv hytysuhde massaan nhden.
{11008}{11128}- Selv. Renderink joidenkin|mritelmien mukaan? - Yllt minut.
{11149}{11256}Tmn illan tapahtumien|keskipisteen on konserttitalo, -
{11260}{11390}jossa alkaa kolmas vuosittainen|varainkeruu palomiehien perherahastolle.
{11394}{11494}- Kutsuttiinko meidt tuonne?|- Minulla ei ole merkint kutsusta.
{11498}{11628}...ei ole nhnyt julkisesti oudon ja erittin|kiistellyn lehdisttilaisuuden jlkeen.
{11632}{11750}Toiset vittvt hnen krsivn|posttraumaattisesta stressist.
{11754}{11859}Kukaan ei odota hnen|ilmestyvn paikalle tn iltana.
{11863}{11912}Renderinti on valmis.
{11915}{12030}- Eik se olekin turhan nyttv?|- Mit ajattelin? Olette yleens kovin vaatimaton.
{12070}{12199}- Lis vhn kirkkaanpunaista.|- Se auttaakin pitmn matalaa profiilia.
{12285}{12382}- Renderinti on valmis.|- Pidn siit. Tehdn se.
{12386}{12494}Aloitetaan automaattinen kokoonpano.|Arvioitu valmistumisaika on viisi tuntia.
{12503}{12553}l odota minua,

For more click on this link


Movie Trailer for Iron Man
Movie Trailers service by AllSubs.org : Iron Man Movie Trailer

.  Hula

تصفح أخر 1000 عملية بحث
  أخبر صديق
  أخبر صديق

أختار لغة الترجمة

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           الأفلام: 821452           |            الترجمات: 81760           |            أسماء أخرى: 1453693          |           مشاهدات الأفلام: 30349143         |          عمليات البحث : 16687848         |

ساعدنا | من نحن | الشروط و البنود القانونية | أسئلة متكررة | اتصل بنا | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women